logo



Готовим детей к школе, детскому садику

24.08.2014 |

Готовим детей к школе, детскому садику

Скоро 1 сентября, дети пойдут в садики и школы. Я очень надеюсь, что все дети в Израиле пойдут.



И начнутся опять вопросы и разговоры «кто воспитывал этого ребёнка?», «откуда у него такое поведение?». Темы эти непростые, тяжёлые, но и говорят об этом все, кому не лень.

В чём причины поведения детей?

 И почему же дети так себя ведут? Как всегда, в поисках ответа надо начать с себя и посмотреть вокруг. Я ничего не понимаю в генетике, но всё же - наследственность. Ведь ой как не зря мы подмечаем, что парень-то растёт упорным - весь в деда. В бабушку, в маму, в прадедушку... Надо просто замечать это и стараться развивать хорошие наследственные черты. Чтобы упорство не перерастало в упрямство, скажем.

Кроме природной наследственности, есть ещё прямой контакт с нами.

Личный пример - насколько это важно?

Девочка во время обеда картинно отодвигает тарелку: «Всё, уберите от меня это, я больше не могу, обожралась!» - Я сразу понимаю, что фразу эту слышал у её мамы. Пример этот довольно мягок, но, сами понимаете, что за папой дети могут повторить что-то поинтереснее.

И что же нам теперь - не разговаривать? Наступить на горло собственным песням? Можно ли объяснить ребёнку, что надо оставлять дома, а что уместно говорить и делать в общественных местах?

В школе и дома - есть ли разница?

Дело в том, что дети вообще очень непросто переключаются между средами своего обитания: между школой и домой, между садиком и домом. Трудно быстро менять поведение.

Как же такое объяснить? - А мы разговариваем, я всегда спрашиваю детей, понимают ли они, что они говорят, что повторяют за нами. Я сам меняю образ своей речи в разных ситуациях и стараюсь обращать на это внимание детей.

Например, когда мы делаем уроки, учим что-то, я стараюсь говорить так, чтобы эти слова ребёнок мог использовать в школе. Будь-то русский или иврит - не важно, надо в принципе понимать, что оба языка обладают различными уровнями. Мы вместе учим, какое поведение где уместно.

Я подсказываю какие-то ближайшие вещи, слова, действия, слушаю вопросы, отвечаю на них - мы вместе учимся, как себя вести. Но я всегда стараюсь помочь ребёнку самому настроить своё поведение, самому отрегулировать то, как надо себя вести в ситуации.

Например, я не спрашиваю «что надо сказать?» в ожидании услышать от ребёнка «спасибо!», я говорю это «спасибо», чтобы показать, как это приятно сказать и что можно услышать в ответ.

Вот так вот вместе мы учимся правильному поведению. И помогают в этом три момента: мы делаем это вместе, мы всё обсуждаем и проговариваем, мы немножко играем в это.

Добавлю только, что надо избегать замкнутости, скучности и да - игры должны быть интересными обоим.

 

Если вы дочитали до конца и информация оказалась для вас полезной, подписывайтесь на нас в Телеграм. Там мы размещаем только самые интересные материалы.

| Detki

  • Теги:


Прокомментировать


Материалы по теме:

Подпишитесь

Подпишитесь на нашу рассылку и мы будем один раз в неделю присылать вам подборку самых интересных и обсуждаемых материалов с нашего сайта.

Слово детям

Русский язык у израильских детей учится в семье, в быту. Остаётся только гадать, из каких мультфильмов берутся сложные речевые обороты.

Брат и сестра пяти и четырёх лет играют в прятки. Места под столом оказалось недостаточно для двоих, поэтому, пока они делили территорию, их нашли. Брат берёт сестру под локоть, отводит в сторону и назидательно, но спокойно говорит.

- Давай заранее определимся на следующий раз, кто где прячется.

Партнеры

9tv.co.il

cursorinfo.co.il





0,1451 s Разработка сайта - Punkleumi

Мнение редакции может не совпадать с мнением автора.